GündemKanun ve Mevzuat Bilgisi

Optisyen Gözlükçü Çelişkisi

Optisyen Gözlükçü Çelişkisi

Bu yazımızda optisyen ve gözlükçü kelimelerini inceleyerek mesleğimizin ismine ulaşmaya çalışacağız. Hepimizin ve özellikle halkın da bildiği şekliyle gözlükçü, gözlük satan mağaza çalışanı anlamındadır. Peki optisyen kelimesini hiç düşündük ya da irdeledik mi? Beraber irdeleyelim.

Optisyen kelimesi aslında optician olan İngilizce bir ifadedir. Bu ifadenin Türkçe okunuşu ise optisyen olarak telaffuz edilmektedir. Peki İngilizce olan optician kelimesi Türkçede hangi kelimeyi karşılamaktadır? Optician kelimesi sözlükte gözlükçü olarak karşılık bulmaktadır. Yani gözlükçünün İngilizcesi optician, Türkçeye uyarlanmış okunuşu ise optisyendir. Bu demek oluyor ki aslında gözlükçü kelimesi ile optisyen kelimesi aynı kelimedir.

Problem Nerede Başlıyor?

Optisyen kelimesi ya da gözlükçü kelimesinin tek başına kullanıldığı yerlerde bir problem yaşanmıyor. Ancak bu iki kelimenin yan yana yazıldığı veya telaffuz edildiği zaman sizce de bir anlam bozukluğu oluşmuyor mu? Örnek vermek gerekirse kamu kurumu niteliği taşıyan meslek birliğimizin adını inceleyelim. Türk Optisyen Gözlükçüler Birliği… Birliğimizin adı hem anlam bakımından hem de gelen ekler bakımından Türkçeye uygunsuz oluşturulmuştur. Optisyen kelimesinin Türkçe karşılığını yerine koyalım. Türk Gözlükçü Gözlükçüler Birliği… Eğer burada niyet kurs mezunu gözlükçüler ile diploma sahibi optisyenlerin bir arada barındırmak ise birliğimizin ismi yine hatalı oluşturulmuştur. Çünkü Optisyen burada sıfat olarak kullanılmış ve optisyen unvanlı gözlükçüler birliği anlamı taşımaktadır. Bu amaçta olması gereken Türk Optisyenler ve Gözlükçüler Birliği şeklinde isimlendirmek olsa da yukarıda bahsettiğim İngilizce ve Türkçe karşılığı meselesinden dolayı yine de teknik olarak hatalıdır.

Optisyen ve Gözlükçü Başka Nerede Kullanılıyor?


Optisyen ve gözlükçü ifadesinin yan yana kullanıldığı alanlardan bir tanesi de hepimizin bildiği üzere “1 Haziran Optisyenler ve Gözlükçüler Günü” dür. Optisyen kelimesinin Türkçesi gözlükçü demek olduğuna göre şimdi bir de Türkçe karşılığını koyarak okuyalım. “1 Haziran Gözlükçüler ve Gözlükçüler Günü”… Birkaç örnek vererek daha açıklayıcı hale getirelim. Öğretmen mesleğinin İngilizcesi teacher şeklinde yazılıyor “tiçır” olarak okunuyor. 24 Kasım Öğretmenler Günü yerine 24 Kasım Ticır Öğretmenler Günü demek ile aynı şeyi yapıyoruz aslında. Sanırım bu örnekle daha açıklayıcı olmuştur. Peki, neden optisyen kelimesi ile gözlükçü kelimesi yan yana kullanılıyor? Çünkü daha havalı değil mi? Esrarengiz ve fazla bilinmeyen şeyler genelde daha havalıdır. Hayır, havalı olduğu için değil. Sahipsizlikten…

Problem en baştan kaynaklanıyor. Üniversitelerde okutulan ana hedefi gözlükçülük olan bölüm ilk başta nasıl Optisyenlik olarak isimlendirildiyse günümüze de o şekilde yansıyor. Sen gözlükçüydün, ben optisyendim tartışmasına hepimiz şahit olmuyor muyuz? Aslında ikisi de aynı anlamda aynı kelimeler…

Olması Gereken Nedir?

Üniversitelerde bulunan Optisyenlik bölümlerinde birtakım değişiklikler yapılabilir. Yapılmalıdır.
Hepimizin malumudur ki Optisyenlik bölümlerinde gözlükçülük anlamında laboratuvar uygulamaları, muhasebe, satış yöntemleri gibi derslerin yanı sıra bir de göz hekimleri tarafından verilen birçok ders var. Göz anatomisi, göz hastalıkları, göz fizyolojisi, oftalmik cihazlar, refraksiyon kusurları, kontakt lens şeklinde çoğaltabiliriz. Yani bu bölüm sadece gözlükçülükle sınırlı kalmıyor. Üniversitelerde bulunan bu bölüme yeni tanımlar, yeni hitaplar gerekiyor. Sizler için Optisyenlik  bölümlerinde revizyon önerisi barındıran bir tablo hazırladık.

Mevcut İsimÖnerilen İsim
Optisyenlik ProgramıGöz Sağlığı Hizmetleri Programı
  
Mezunların UnvanıÖnerilen Unvan
OptisyenOftalmik Tekniker
Sağlık TeknikeriGöz Teknikeri


Bu programdan mezun olan öğrenciler hem özel sektör olan gözlükçülük alanında hem de kamu bünyesi hastaneler alanında çalışabilecek donanım ve kapasitede eğitimlerini tamamlıyorlar. Ancak tanım karmaşasından dolayı istihdam alanında büyük sorunlar yaşanıyor. Kamu kurumu niteliğinde bulunan birliğimizin adından tutun kutladığımız meslek günümüze kadar hatalı tanımlarla karşılaşıyoruz. Önümüzdeki süreçte neler değişir, hangi girişimlerde bulunulur bilinmez ancak bir öneri olarak değerlendirilmesi ve tüm meslektaşlarımıza ulaşması temennisiyle bu yazımızı paylaşmış bulunuyoruz. Sağlıcakla.


İlgili Makaleler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu